Translate

Wednesday, November 28, 2012

திருக்குறள்




திருக்குறள்
     (see below in English)

 1.அறத்துப்பால்

  5.இல்வாழ்க்கை


இல்வாழ்வான் என்பான் இயல்புடைய மூவர்க்கும்

நல்லாற்றின் நின்ற துணை.                                        41


     இல்லறத்திலிருப்போன் தரும வழி நடக்கும் துறவிகளுக்கும்,

ஏழைகளுக்கும், இறந்தவர்களுக்கும் நல்லொழுக்க வழியில் உறுதியான

துணையாவான்.



kural-41

The men of household virtue,firm in way of good,sustain
The other orders three that rule professed maintain.

He will be called a (true) house holder, who is a firm support to the virtuous of the three orders
in their good path.



துறந்தார்க்கும் துவ்வா தவர்க்கும் இறந்தார்க்கும்

இல்வாழ்வான் என்பான் துணை.                                42


இல்லற வாழ்க்கை மேற்கொண்டோர், துறவிகளுக்கும்,தரித்திரர்களுக்கும்,

பிதுர்க்களுக்கும் கடமைகளை தவறாது செய்யவேண்டும்.



kural-42

To anchorites; to indigent, to those who've passed away,
The man for house hold virtue famed is needful held and stay.

He will be said to flourish in domestic virtue who aids the forsaken,the poor and the dead.



தென்புலத்தார் தெய்வம் விருந்தொக்கல் தானென்றாங்கு

ஐம்புலத்தாறு ஓம்பல் தலை.                                             43


    பிதுர்க்கள்,தெய்வம், விருந்தினர்,உறவினர், தன் குடும்பத்தினர்

என்ற ஐந்து வகையினருக்கும் ஆற்ற வேண்டிய கடமைகளைத்

தவறாது செய்வது இல்லறத்தாருக்குச் சிறந்த அறமாகும்.


kural-43

The manes,God, guests kindred,self in due degree,
These five to cherish well is chiefest charity.

The chief(duty of house older) is to preserve the five - fold rule ( of conduct) towards the manes,
Thed God, his guests,his relations and himself.



பழியஞ்சிப் பாத்தூண் உடைத்தாயின் வாழ்க்கை

வழியெஞ்சல் எஞ்ஞான்றும் இல்.                              44


குற்றமற்ற முறையில் பணம் சம்பாதித்து, அதை பகிர்ந்து கொடுத்து

வாழ்பவர்க்கு வாழ்க்கையில் எந்தக் குறையும் ஏற்படாது.



kural-44

Who shares his meal with other,while all guilt he shuns,
His virtuous line unbroken though the ages runs.

His descendants shall never fail who, living in domestic state, fears vice( In the acquisition of property)
and shares his food (with others)

  அன்பும் அறனும் உடைத்தாயின் இல்வாழ்க்கை

பண்பும் பயனும் அது.                                           45

குடும்பத்தினர் ஒருவருக்கொருவர் அன்புடனும், உதவும் மனப்பான்மையுடனு ம்

நடந்துகொண்டால் அந்த இல்வாழ்க்கையில் மகிழ்ச்சியும், பெருமையும்

குறைவதில்லை.


kural-45

If love and virtue in the household reign,
This is of life the perfect grace and gain.

If the married life possess love and virtue, these will be both its duty and reward.



 
அறத்தாற்றின் இல்வாழ்க்கை யாற்றின் புறத்தாற்றிற்

போஒய்ப் பெறுவது எவன்.                                         46


இல்லறத்தை நேர்மையாக நடத்துபவர்க்கு தவறான வழியில்

சென்று பெறத்தக்கது என்ன இருக்கிறது?

   இயல்பினான் இல்வாழ்க்கை வாழ்பவன் என்பான்

முயல்வாருள் எல்லாம் தலை.                                   47



தருமமும், நேர்மையும் கொண்டு வாழ்கிற இல்லறத்தார்

இல்லறத்தை மேற்கொள்பவருக்குச் சிறந்த எடுத்துக்காட்டாயிருப்பர்.


kural-47

In nature's way who spends his calm domestic days,
'Mid all that strive for virtue's crown hath foremost place.

Among all those who labour(for future happiness) he is greatest who lives well in the house hold state.



ஆற்றின் ஒழுக்கி அறனிழுக்கா இல்வாழ்க்கை

நோற்பாரின் நோன்மை உடைத்து.                                 48


தவசிகளுக்கு உரிய வகையில் உதவி, தானும் தருமம் தவறாது

இல்லறக் கடமைகளைச் செய்பவர்,தவசிகளை விட பெருமை

பெற்றவராகிறார்.


kural-48

Others it sets upon their way,itself from virtue ne'er declines;
Than stem ascetics' pains such life domestic brighter shines.

The house holder who, not swerving from virtue,helps the ascetic inn his way, endures more than
those who endure penance.



அறனெனப் பட்டதே இல்வாழ்க்கை அஃதும்

பிறன்பழிப்பது இல்லாயின் நன்று.                            49


இல்+அறம் என்று சிறப்பாகப் போற்றப்படுவது இல்வாழ்க்கை

ஆகும். மற்றவர் பழிக்கு அஞ்சி நடத்தும் இல்லறம் சிறப்பானதாகும்.


kural-49

The life domestic rightly bears true virtue's name;
That other too,if blameless found,due praise may claim.

The marriage state is truly called virtue.The other state is also good,if others
do not reproach it.




வையத்துள் வாழ்வாங்கு வாழ்பவன் வானுறையும்

தெய்வத்துள் வைக்கப்படும்.                                     50


உலகத்தில் வாழவேண்டிய நெறிப்படி வாழ்கின்றவர்

வானுலகத்தில் உள்ள தேவர்களுள் ஒருவராக மதிக்கப்படுவார்.


kural-50
Who shares domestic life,by household virtues graced.
shall,mid the Gods,in heaven who dwell,be placed.

He who on earth has lived in the conjugal state as he should live,
will be placed among the Gods who dwell in heaven.


No comments:

Post a Comment